Penguins. Pragmatics. A Joke from Preston.
My friend Preston once told me this joke:
There are two penguins up at the North Pole. They are sitting down to dinner and one of the penguins says to the other penguin, "Can you please pass me the salt?" to which the second penguin replied, "I AM NOT A TYPEWRITER!"
I was lying in bed this morning and this joke popped into my head. When I first heard it my response was, "But, there are no penguins at the North Pole. There is only one penguin in the Northern Hemisphere, and its equatorial." I think Preston at the time told me not be such a jerk, which was immediately followed by, "THAT is the one thing about the whole joke that bothered you? That there are no penguins in the Northern Hemisphere? It didn't bother you that the penguins were sitting down to a meal or that they speaking English or that they even knew what a typewriter was?" Of course, if I thought about it, these things would bother me. But, the first thing that bothered me, the thing that made everything else that was to follow bizarre yet irrelevant, is that the penguins wouldn't have been at the North Pole in the first place.
This joke didn't pop into my head because of the original discussion, it popped into my head because that's how I've been feeling the past few days...like a penguin at the North Pole making a simple request for some salt and being told in a raised voice that my interlocutor was not a typewriter. I've made a lot of references to the pragmatics of things lately, whether at the pub or just in general and I am left wondering, am I, by going about things the way I've always done them (which would mean in an American style) that I am doing wrong? Or, have I recently come into contact with a number of people who either have no social skills or who are being intentionally obtuse?
I like pragmatics. Not just because people don't say what they mean, but because when we use language in generally has some intent or purpose...something that we want to get done beyond the simple passing on of information. Pragmatics textbooks are full of examples of ways that we can use language to do things. There are classic examples of how, just by speaking the words we make something happen (For example: a wedding. " I now pronounce the husband and wife." when said after an exchange of vows signifies a marriage.) But, more often than not we get things done not by using the literal meanings of words, but through some sort of metaphorical or extended meanings of words. "Can I sit down?" isn't a request for you to verify whether an individual has the capacity to sit. Its something you say in order to get invited into a longer conversation. Its also something you say when you want someone to move their coat off of a seat so that you can sit down.
I'm not quite sure of the pragmatic intent behind, "Please pass the salt." aside from wanting the salt, but I have to figure it out, because I'm tired of hearing, "I AM NOT A TYPEWRITER!"
Comments
But, I AM a typewriter and so shall never yell at you...
Don't worry about doing things wrong. The British just need to get out a little more and maybe even give a bit o' leeway for things being slightly different from the hierarchical way they have been done in patriarchal society for the past few centuries...
And, yes. The Colonists DO have better peanut butter.
Posted by: amrie | June 11, 2007 02:27 PM